MENU
klinika

E fundmja e një historie...

Ndahet nga jeta e moshuara, vdes gjuha 6,000-vjeçare

18.02.2022 - 16:08

        Njerëzit që ndryshojnë rrjedhën e historisë, nuk është e thënë të jenë vetëm të famshëm. As politikanë. As yje kinemaje. Aq më pak, shkencëtarë, në këtë rast. Dhe fati e deshi që një person i vetëm, krejt i zakonshëm, të ndryshojë rrjedhën e historisë së popullit të vet. Me ndarjen nga jeta të 93-vjeçares Cristina Caderon, bota do të ketë një gjuhë më pak, gjuhë që, prej 6 mijë vjetësh ishte e folme në Amerikën Latine, nga Kili në Argjentinë.

Bëhet fjalë për gjuhën jamane (jaman), gjuha e popullit jagan (jagan), nga më të vjetrit banorë në ekstremin e atij kontinenti, thuajse përballë me bardhësinë e Antarktidës.

Ndonëse ende ka disa dhjetëra nga ky popull i lashtë, po aq sa civilizimet e humbura të Majave dhe Astekëve, asnjë prej tyre nuk është në gjendje të flasë rrjedhshëm jamanishten, veçse disa fjalë.

Në kohën moderne, kishin mbetur vetëm Cristina dhe e motra, e cila vdiq në vitin 2003.

Por gruaja e zgjuar, që jetonte në qytetin Villa Ukika, duke shitur çorapet që i thurte vetë, prej disa vitesh kishte ndërmarrë një sipërmarrje për të cilën brezat e ardhshme jagan, nëse mbijetojnë, duhet t’i jenë mirënjohës përgjithmonë.

Cristina Calderon, 89, the last native speaker of the Yagan language, poses outside of the local community center in Puerto Williams, southern Chile, on April 23, 2017.
Cristina Calderon has been recognized as a Living Human Treasure under UNESCO’s Convention for the Safeguarding of Immaterial Heritage. / AFP PHOTO / Martin BERNETTI (Photo credit should read MARTIN BERNETTI/AFP via Getty Images)

Edhe me ndihmën e të bijës, Lidia, – deputete kiliane që ndër të tjera, po merr pjesë edhe në draftin e kushtetutës së re të vendit – prej vitesh, e moshuara kishte nisur punën për një lloj fjalori të vogël me termat kryesore të gjuhës jamane, përkthyer në spanjisht. Një ndihmesë e madhe kjo dhe më shumë shpresa, për mbijetesën e një gjuhë të lashtë, po aq edhe misterioze, origjina e së cilës nuk njihet dhe nuk ka ngjashmëri të dukshme me gjuhët e tjera indigjene përreth.

VAZHDO TË LEXOSH MË TEPËR PËR TEMËN


Gjashtëqind vjet mall...

”Moti i madh” troket në UNESCO

Regjisorja kalabreze kujton gjyshen...

”Arbëria” vjen në gjuhën origjinale


Premiera “13” nën petkun e Sulejman Rushitit

“Kadare, Kuteli, Fishta…të ndërthurur në dramën bashkëkohore”

Erdhi si një mrekulli për publikun shqiptar

Marie Kraja, diva me zërin e pastërt dhe të kthjellët

80 vite nga vdekja e “mbretëreshës së maleve”

Udhëtimi në Shqipëri, ekspozitë me fotot e Edith Durham!

Nga koha e luftës në majën e skenës shqiptare!

Reshat Arbana në gjurmët e një “best seller”-i!